# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Nextcloud package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-10 03:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: /app/lib/Db/Bdd.php:86 /app/templates/content/index.php:22 msgid "Last name" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:87 /app/templates/content/index.php:21 msgid "First name" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:88 msgid "Limited company" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:89 /app/templates/content/index.php:20 msgid "Company" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:90 /app/templates/content/index.php:24 msgid "Phone number" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:91 /app/templates/content/index.php:25 msgid "Email" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:92 /app/templates/content/index.php:26 msgid "Address" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:115 /app/templates/content/devis.php:21 msgid "Quote number" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:115 msgid "New" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:115 /app/templates/content/devisshow.php:60 #: /app/templates/content/factureshow.php:62 msgid "Comment" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:130 msgid "Text free" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:130 /app/templates/content/facture.php:26 #: /app/templates/content/factureshow.php:44 msgid "Means of payment" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:137 /app/templates/content/devisshow.php:58 #: /app/templates/content/factureshow.php:60 #: /app/templates/content/produit.php:20 msgid "Reference" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:137 /app/templates/content/devisshow.php:59 #: /app/templates/content/factureshow.php:61 #: /app/templates/content/produit.php:21 msgid "Designation" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:186 msgid "Your company name" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:187 /app/templates/content/changelog.php:62 msgid "Your company contact last name" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:188 /app/templates/content/changelog.php:60 msgid "Your company contact first name" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:189 /app/templates/content/changelog.php:64 msgid "Company legal information line one" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:190 /app/templates/content/changelog.php:66 msgid "Company legal information line two" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:191 /app/templates/content/changelog.php:72 msgid "Your company email" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:192 /app/templates/content/changelog.php:70 msgid "Your company phone" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:193 /app/templates/content/changelog.php:68 msgid "Your company address" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:195 msgid "" "All Legal mentions, disclaimer or everything you want to place in the footer." msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:196 msgid "EUR" msgstr "" #: /app/lib/Db/Bdd.php:197 /app/src/js/pdf.js:66 msgid "INVOICE" msgstr "" #: /app/lib/Sections/GestionAdmin.php:56 #: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2 msgid "Gestion" msgstr "" #: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3 msgid "Simplified invoice management application" msgstr "" #: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4 msgid "" "# Company management by Gestion\n" "\n" "This application allows the management of invoicing in a very simple way for " "Micro-Entreprise.\n" "\n" "Functionality:\n" "\n" "* Add customer\n" "* Generate a quote\n" "* Generate an invoice\n" "* Generate product lines to include in quotes\n" "* You can generate PDFs directly from the app and save them to your " "Nextcloud\n" "\n" "Presentation video in user documentation\n" "\n" "If you need to adapt this application to your country laws, please open " "issue.\n" "\n" "[Love my work ? Buy me a coffee !](https://www.buymeacoffee.com/" "benjaminaimard)" msgstr "" #: /app/src/js/listener/main_listener.js:10 msgid "Choose work folder" msgstr "" #: /app/src/js/listener/main_listener.js:183 msgid "Please create a new product" msgstr "" #: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:27 #: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:52 msgid "Modification saved" msgstr "" #: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:29 msgid "There is an error with the format, please check the documentation" msgstr "" #: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:44 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "" #: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:57 msgid "Nothing changed" msgstr "" #: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:177 /app/src/js/objects/client.mjs:183 #: /app/src/js/objects/devis.mjs:116 msgid "Cancel" msgstr "" #: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:239 #: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:268 msgid "Save in" msgstr "" #: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:241 msgid "There is an error" msgstr "" #: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:268 msgid "(do not forget to show hidden folders)" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:9 msgid "United Arab Emirates Dirham" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:10 msgid "Afghan Afghani" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:11 msgid "Albanian Lek" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:12 msgid "Armenian Dram" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:13 msgid "Netherlands Antillean Guilder" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:14 msgid "Angolan Kwanza" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:15 msgid "Argentine Peso" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:16 msgid "Australian Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:17 msgid "Aruban Florin" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:18 msgid "Azerbaijani Manat" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:19 msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:20 msgid "Barbados Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:21 msgid "Bangladeshi Taka" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:22 msgid "Barbadian Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:23 /app/src/js/modules/list.mjs:44 msgid "Belarusian Ruble" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:24 /app/src/js/modules/list.mjs:45 msgid "Belize Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:25 msgid "Bermudan Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:26 /app/src/js/modules/list.mjs:42 msgid "Bhutanese Ngultrum" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:27 msgid "Bitcoin" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:28 msgid "Bolivian Boliviano" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:29 msgid "Bosnia-Herzegovina Convertible Mark" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:30 msgid "Botswanan Pula" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:31 /app/src/js/modules/list.mjs:40 msgid "Brazilian Real" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:32 /app/src/js/modules/list.mjs:37 msgid "Brunei Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:33 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:34 msgid "Bahraini Dinar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:35 msgid "Burundian Franc" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:36 msgid "Bermudian Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:38 msgid "Boliviano" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:39 msgid "Bolivian Mvdol" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:41 msgid "Bahamian Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:43 msgid "Botswana Pula" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:46 msgid "Canadian Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:47 msgid "Congolese Franc" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:48 msgid "WIR Euro" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:49 msgid "Swiss Franc" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:50 msgid "WIR Franc" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:51 msgid "Unidad de Fomento" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:52 msgid "Chilean Peso" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:53 msgid "Chinese Yuan" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:54 msgid "Colombian Peso" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:55 msgid "Unidad de Valor Real" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:56 msgid "Costa Rican Colon" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:57 msgid "Cuban Peso" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:58 msgid "Cape Verdean Escudo" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:59 msgid "Czech Koruna" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:60 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:61 msgid "Danish Krone" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:62 msgid "Dominican Peso" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:63 msgid "Algerian Dinar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:64 msgid "Egyptian Pound" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:65 msgid "Eritrean Nakfa" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:66 msgid "Ethiopian Birr" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:67 msgid "Euro" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:68 msgid "Fiji Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:69 msgid "Falkland Islands Pound" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:70 msgid "Pound Sterling" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:71 msgid "Georgian Lari" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:72 msgid "Ghanaian Cedi" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:73 msgid "Gibraltar Pound" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:74 msgid "Gambian Dalasi" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:75 msgid "Guinean Franc" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:76 msgid "Guatemalan Quetzal" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:77 msgid "Guyanese Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:78 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:79 msgid "Honduran Lempira" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:80 msgid "Croatian Kuna" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:81 msgid "Haitian Gourde" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:82 msgid "Hungarian Forint" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:83 msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:84 msgid "Israeli New Shekel" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:85 msgid "Indian Rupee" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:86 msgid "Iraqi Dinar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:87 msgid "Iranian Rial" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:88 msgid "Icelandic Króna" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:89 msgid "Jamaican Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:90 msgid "Jordanian Dinar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:91 msgid "Japanese Yen" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:92 msgid "Kenyan Shilling" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:93 msgid "Kyrgyzstani Som" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:94 msgid "Cambodian Riel" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:95 msgid "Comoro Franc" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:96 msgid "North Korean Won" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:97 msgid "South Korean Won" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:98 msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:99 msgid "Cayman Islands Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:100 msgid "Kazakhstani Tenge" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:101 msgid "Lao Kip" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:102 msgid "Lebanese Pound" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:103 msgid "Sri Lankan Rupee" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:104 msgid "Liberian Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:105 msgid "Lesotho Loti" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:106 msgid "Libyan Dinar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:107 msgid "Moroccan Dirham" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:108 msgid "Moldovan Leu" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:109 msgid "Malagasy Ariary" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:110 msgid "Macedonian Denar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:111 msgid "Myanmar Kyat" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:112 msgid "Mongolian Tögrög" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:113 msgid "Macanese Pataca" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:114 msgid "Mauritanian Ouguiya" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:115 msgid "Mauritian Rupee" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:116 msgid "Maldivian Rufiyaa" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:117 msgid "Malawian Kwacha" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:118 msgid "Mexican Peso" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:119 msgid "Mexican Unidad de Inversion" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:120 msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:121 msgid "Mozambican Metical" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:122 msgid "Namibian Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:123 msgid "Nigerian Naira" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:124 msgid "Nicaraguan Córdoba" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:125 msgid "Norwegian Krone" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:126 msgid "Nepalese Rupee" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:127 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:128 msgid "Omani Rial" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:129 msgid "Panamanian Balboa" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:130 msgid "Peruvian Sol" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:131 msgid "Papua New Guinean Kina" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:132 msgid "Philippine Peso" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:133 msgid "Pakistani Rupee" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:134 msgid "Polish Złoty" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:135 msgid "Paraguayan Guarani" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:136 msgid "Qatari Riyal" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:137 msgid "Romanian Leu" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:138 msgid "Serbian Dinar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:139 msgid "Russian Ruble" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:140 msgid "Rwandan Franc" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:141 msgid "Saudi Riyal" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:142 msgid "Slovak Koruna" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:143 msgid "Solomon Islands Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:144 msgid "Seychelles Rupee" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:145 msgid "Sudanese Pound" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:146 msgid "Swedish Krona" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:147 msgid "Singapore Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:148 msgid "Saint Helena Pound" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:149 msgid "Sierra Leonean Leone" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:150 msgid "Somali Shilling" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:151 msgid "Surinamese Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:152 msgid "South Sudanese Pound" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:153 msgid "São Tomé and Príncipe Dobra" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:154 msgid "Salvadoran Colon" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:155 msgid "Syrian Pound" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:156 msgid "Swazi Lilangeni" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:157 msgid "Thai Baht" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:158 msgid "Tajikistani Somoni" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:159 msgid "Turkmenistan Manat" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:160 msgid "Tunisian Dinar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:161 msgid "Tongan Paʻanga" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:162 msgid "Turkish Lira" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:163 msgid "Trinidad and Tobago Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:164 msgid "New Taiwan Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:165 msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:166 msgid "Ukrainian Hryvnia" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:167 msgid "Ugandan Shilling" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:168 /app/src/js/modules/list.mjs:169 msgid "United States Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:170 msgid "Uruguay Peso en Unidades Indexadas" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:171 msgid "Uruguayan Peso" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:172 msgid "Unidad Previsional" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:173 msgid "Uzbekistan Som" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:174 msgid "Venezuelan Bolívar Digital" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:175 msgid "Venezuelan Bolívar Soberano" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:176 msgid "Vietnamese Dồng" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:177 msgid "Vanuatu Vatu" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:178 msgid "Samoan Tala" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:179 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:180 msgid "Silver" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:181 msgid "Gold" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:182 msgid "European Composite Unit" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:183 msgid "European Monetary Unit" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:184 msgid "European Unit of Account 9" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:185 msgid "European Unit of Account 17" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:186 msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:187 msgid "Special Drawing Rights" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:188 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:189 msgid "Palladium" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:190 msgid "CFP Franc" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:191 msgid "Platinum" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:192 msgid "SUCRE" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:193 msgid "ADB Unit of Account" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:194 msgid "Yemeni Rial" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:195 msgid "South African Rand" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:196 msgid "Zambian Kwacha" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:197 msgid "Zimbabwean Dollar" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:231 /app/src/js/modules/list.mjs:233 msgid "Disable" msgstr "" #: /app/src/js/modules/list.mjs:231 /app/src/js/modules/list.mjs:233 msgid "Enable" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:20 msgid "Search" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:21 msgid "No data available in table" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:22 msgid "Showing {start} to {end} of {total} entries" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:23 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:24 msgid "Loading records …" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:25 msgid "Processing …" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:26 msgid "{max} entries filtered" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:27 msgid "Show {menu} entries" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:28 msgid "No corresponding entry" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:30 msgid "First" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:31 msgid "Last" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:32 msgid "Next" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:33 msgid "Previous" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:55 msgid "Editable (Click to change)" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:62 msgid "Your global Nextcloud mail server need to be configured" msgstr "" #: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:69 msgid "Added!" msgstr "" #: /app/src/js/objects/devis.mjs:35 /app/src/js/objects/facture.mjs:40 msgid "Open" msgstr "" #: /app/src/js/pdf.js:13 msgid "Email sent" msgstr "" #: /app/src/js/pdf.js:15 msgid "Is your global mail server configured in Nextcloud?" msgstr "" #: /app/src/js/pdf.js:20 msgid "Creation in progress …" msgstr "" #: /app/src/js/pdf.js:68 msgid "QUOTE" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:4 msgid "Welcome to GESTION" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:5 msgid "" "To start with this application you need to configure your company " "information, follow this link" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:5 /app/templates/settings/index.php:9 msgid "My company" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:6 msgid "If you like my work you can:" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:6 msgid "buy me a coffee" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:7 msgid "If you need documentation, follow this link" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:7 msgid "Documentation" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:8 msgid "Others questions?" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:8 msgid "Contact" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:9 msgid "Leave me a comment, but only if you like this application :)" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:9 msgid "Nextcloud apps" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:10 msgid "Want to talk with the community?" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:10 #: /app/templates/content/changelog.php:11 msgid "Git discussion" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:11 msgid "Have an issue?" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:13 msgid "Newsletter" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:14 msgid "" "The objective of the MANAGEMENT application is to provide a simple and free " "business management solution to all freelancers. There are too many complex " "applications on the market which are very expensive and a simple Excel file " "does not allow effective management of its activity. So, with each new " "version, I try to bring new features that you request from me via GitHub. " "Your contributions are essential for me to understand your need. I'm very " "happy to help fledgling businesses through open source. To be always more " "efficient, we have worked with a lawyer to provide you with valuable legal " "assistance. You will therefore find a section with legal notices. We already " "have a very complete legal notice for France and we would like to develop " "this. If you want to contribute contact us!" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:16 msgid "Changelog" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:17 msgid "Releases" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:19 msgid "Special thanks to:" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:21 msgid "for the big work on legal notice for France" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:22 #: /app/templates/content/changelog.php:23 #: /app/templates/content/changelog.php:24 msgid "for the coffee ;)" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:32 msgid "Send an email" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:33 msgid "From" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:35 msgid "To" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:36 msgid "Separate multiple recipients by \";\"" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:37 msgid "Cc" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:38 msgid "Empty if not used" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:39 msgid "Subject" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:40 msgid "Your invoice/quote" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:41 msgid "Body" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:43 msgid "Dear," msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:45 msgid "Attached to this email you will find a new document." msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:47 msgid "Best regards," msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:49 msgid "Send" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:56 msgid "Configuration help" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:58 msgid "Company name" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:59 msgid "" "This is the name of the company that will appear in the footer of your quote " "and invoice. For example, you can set: \"Company: Cybercorp\" or just " "\"Cybercorp\"." msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:61 msgid "First name appears in the Quote/Invoice header as a contact." msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:63 msgid "Last name appears in the Quote/Invoice header as a contact." msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:65 msgid "" "This is the first line in the footer of your Quote/Invoice with all legal " "information you need." msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:67 msgid "" "This is the second line in the footer of your Quote/Invoice with all legal " "information you need." msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:69 msgid "Show company address in the Quote/Invoice header." msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:71 msgid "Show phone number in the Quote/Invoice header." msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:73 msgid "E-mail address which appears in the header of the Quote/Invoice." msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:74 msgid "Your company VAT rate" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:75 #: /app/templates/content/configuration.php:44 msgid "" "Global Default VAT rate apply to your Quote/Invoice (globally), to change " "it, just insert VAT rate amount without the percent sign." msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:76 msgid "Automatically generated invoice number" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:77 msgid "" "If you want to automatically generated an invoice number, set to enable. If " "you want to be free, set disable. You can enable and disable when you want." msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:78 msgid "Global default Currency" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:79 msgid "Global currency for the application." msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:80 msgid "Legal disclaimer/mentions" msgstr "" #: /app/templates/content/changelog.php:81 msgid "" "Legal disclaimer/mentions you need in your footer - before company " "information." msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:8 #: /app/templates/settings/index.php:4 msgid "Configuration" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:11 msgid "Click to edit" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:11 msgid "Need help?" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:12 msgid "" "Name of the company that will appear in the footer of your quote and " "invoice. For example, you can set: \"Company: Cybercorp\" or just \"Cybercorp" "\"." msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:14 #: /app/templates/content/configuration.php:18 #: /app/templates/content/configuration.php:22 #: /app/templates/content/configuration.php:26 #: /app/templates/content/configuration.php:30 #: /app/templates/content/configuration.php:34 #: /app/templates/content/configuration.php:38 #: /app/templates/content/configuration.php:42 #: /app/templates/content/configuration.php:46 #: /app/templates/content/configuration.php:50 #: /app/templates/content/configuration.php:62 msgid "Loading …" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:16 msgid "First name appears in the Quote/Invoice header as a contact" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:20 msgid "Last name appears in the Quote/Invoice header as a contact" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:24 msgid "Show company address in the Quote/Invoice header" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:28 msgid "" "First line in the footer of your Quote/Invoice with all legal information " "you need" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:32 msgid "" "Second line in the footer of your Quote/Invoice with all legal information " "you need" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:36 msgid "Show phone number in the Quote/Invoice header" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:40 msgid "E-mail address which appears in the header of the Quote/Invoice" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:48 msgid "Set prefix for generated invoice" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:52 msgid "Global currency for the application" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:56 msgid "Global monetary format for the application" msgstr "" #: /app/templates/content/configuration.php:60 msgid "" "Legal disclaimer/mentions you need in your footer - before company " "information" msgstr "" #: /app/templates/content/devis.php:8 msgid "Quote" msgstr "" #: /app/templates/content/devis.php:12 msgid "Add quote" msgstr "" #: /app/templates/content/devis.php:19 /app/templates/content/facture.php:22 #: /app/templates/content/index.php:19 /app/templates/content/produit.php:19 msgid "ID" msgstr "" #: /app/templates/content/devis.php:20 msgid "Quote date" msgstr "" #: /app/templates/content/devis.php:22 msgid "Customer quote" msgstr "" #: /app/templates/content/devis.php:23 /app/templates/content/devisshow.php:4 #: /app/templates/content/facture.php:28 #: /app/templates/content/factureshow.php:4 msgid "Version" msgstr "" #: /app/templates/content/devis.php:24 /app/templates/content/facture.php:29 msgid "Status" msgstr "" #: /app/templates/content/devis.php:25 /app/templates/content/facture.php:30 #: /app/templates/content/index.php:27 /app/templates/content/produit.php:23 msgid "Actions" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:2 msgid "Quote #" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:11 #: /app/templates/content/factureshow.php:10 msgid "FROM" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:23 #: /app/templates/content/factureshow.php:22 msgid "Company logo" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:25 #: /app/templates/content/factureshow.php:24 msgid "You can add your company logo here." msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:25 #: /app/templates/content/factureshow.php:24 msgid "" "To add a logo, drop the logo.png file in \".gestion\" folder at the root of " "your Nextcloud Files app. Remember to set \"Show hidden files\"." msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:25 #: /app/templates/content/factureshow.php:24 msgid "This message will not appear on generated PDF." msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:30 #: /app/templates/content/factureshow.php:29 msgid "TO" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:43 msgid "Offer valid for 1 month from" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:61 #: /app/templates/content/factureshow.php:63 msgid "Quantity" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:62 #: /app/templates/content/factureshow.php:64 #: /app/templates/content/produit.php:22 msgid "Unit price without VAT" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:63 #: /app/templates/content/devisshow.php:77 #: /app/templates/content/factureshow.php:65 #: /app/templates/content/factureshow.php:78 msgid "Total without VAT" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:69 #: /app/templates/content/produit.php:12 msgid "Add product" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:70 #: /app/templates/content/factureshow.php:71 msgid "Save in Nextcloud" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:71 #: /app/templates/content/factureshow.php:72 msgid "Send by email" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:78 #: /app/templates/content/factureshow.php:79 msgid "VAT Rate" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:79 #: /app/templates/content/factureshow.php:80 msgid "Total VAT" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:80 #: /app/templates/content/factureshow.php:81 msgid "Total Price" msgstr "" #: /app/templates/content/devisshow.php:88 #: /app/templates/content/factureshow.php:89 msgid "Please set in global configuration" msgstr "" #: /app/templates/content/facture.php:8 msgid "Invoice" msgstr "" #: /app/templates/content/facture.php:12 msgid "Add invoice" msgstr "" #: /app/templates/content/facture.php:23 msgid "Invoice number" msgstr "" #: /app/templates/content/facture.php:24 #: /app/templates/content/factureshow.php:43 msgid "Date of service" msgstr "" #: /app/templates/content/facture.php:25 msgid "Payment date" msgstr "" #: /app/templates/content/facture.php:27 #: /app/templates/content/factureshow.php:44 msgid "Associated quote" msgstr "" #: /app/templates/content/factureshow.php:2 msgid "Invoice #" msgstr "" #: /app/templates/content/factureshow.php:43 msgid "Settlement date" msgstr "" #: /app/templates/content/index.php:8 msgid "Customer" msgstr "" #: /app/templates/content/index.php:12 msgid "Add customer" msgstr "" #: /app/templates/content/index.php:23 msgid "Legal information" msgstr "" #: /app/templates/content/legalnotice.php:8 #: /app/templates/content/legalnotice.php:11 #: /app/templates/navigation/index.php:39 msgid "Legal notice" msgstr "" #: /app/templates/content/legalnotice.php:12 msgid "" "This section provides information pertaining to the use of this application " "under the legal framework applicable in various countries." msgstr "" #: /app/templates/content/legalnotice.php:13 msgid "If you want to contribute to this section just contact me by mail" msgstr "" #: /app/templates/content/produit.php:8 msgid "Product" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:8 #: /app/templates/navigation/index.php:38 msgid "Statistics" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:11 msgid "Monthly turnover without VAT" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:15 msgid "Year" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:16 msgid "January" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:17 msgid "February" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:18 msgid "March" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:19 msgid "April" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:20 msgid "May" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:21 msgid "June" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:22 msgid "July" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:23 msgid "August" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:24 msgid "September" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:25 msgid "October" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:26 msgid "November" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:27 msgid "December" msgstr "" #: /app/templates/content/statistique.php:28 msgid "Total" msgstr "" #: /app/templates/navigation/index.php:2 msgid "Manage" msgstr "" #: /app/templates/navigation/index.php:5 msgid "Customers" msgstr "" #: /app/templates/navigation/index.php:12 msgid "Quotes" msgstr "" #: /app/templates/navigation/index.php:19 msgid "Invoices" msgstr "" #: /app/templates/navigation/index.php:26 msgid "Products" msgstr "" #: /app/templates/navigation/index.php:35 msgid "Information" msgstr "" #: /app/templates/navigation/index.php:42 msgid "About" msgstr "" #: /app/templates/settings/admin.php:6 msgid "Backup all data" msgstr "" #: /app/templates/settings/admin.php:7 msgid "You can save all Gestion app data." msgstr "" #: /app/templates/settings/admin.php:8 msgid "Backup now!" msgstr "" #: /app/templates/settings/admin.php:9 msgid "You can restore a backup file for Gestion (in next release)." msgstr "" #: /app/templates/settings/admin.php:10 msgid "Restore now!" msgstr "" #: /app/templates/settings/index.php:11 msgid "Save folder" msgstr "" #: /app/templates/settings/index.php:11 msgid "Please choose a folder" msgstr ""