2024-12-16 17:24:37 +03:00

1665 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 03:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /app/lib/Db/Bdd.php:86 /app/templates/content/index.php:22
msgid "Last name"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:87 /app/templates/content/index.php:21
msgid "First name"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:88
msgid "Limited company"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:89 /app/templates/content/index.php:20
msgid "Company"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:90 /app/templates/content/index.php:24
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:91 /app/templates/content/index.php:25
msgid "Email"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:92 /app/templates/content/index.php:26
msgid "Address"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:115 /app/templates/content/devis.php:21
msgid "Quote number"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:115
msgid "New"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:115 /app/templates/content/devisshow.php:60
#: /app/templates/content/factureshow.php:62
msgid "Comment"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:130
msgid "Text free"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:130 /app/templates/content/facture.php:26
#: /app/templates/content/factureshow.php:44
msgid "Means of payment"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:137 /app/templates/content/devisshow.php:58
#: /app/templates/content/factureshow.php:60
#: /app/templates/content/produit.php:20
msgid "Reference"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:137 /app/templates/content/devisshow.php:59
#: /app/templates/content/factureshow.php:61
#: /app/templates/content/produit.php:21
msgid "Designation"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:186
msgid "Your company name"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:187 /app/templates/content/changelog.php:62
msgid "Your company contact last name"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:188 /app/templates/content/changelog.php:60
msgid "Your company contact first name"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:189 /app/templates/content/changelog.php:64
msgid "Company legal information line one"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:190 /app/templates/content/changelog.php:66
msgid "Company legal information line two"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:191 /app/templates/content/changelog.php:72
msgid "Your company email"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:192 /app/templates/content/changelog.php:70
msgid "Your company phone"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:193 /app/templates/content/changelog.php:68
msgid "Your company address"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:195
msgid ""
"All Legal mentions, disclaimer or everything you want to place in the footer."
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:196
msgid "EUR"
msgstr ""
#: /app/lib/Db/Bdd.php:197 /app/src/js/pdf.js:66
msgid "INVOICE"
msgstr ""
#: /app/lib/Sections/GestionAdmin.php:56
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "Gestion"
msgstr ""
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "Simplified invoice management application"
msgstr ""
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"# Company management by Gestion\n"
"\n"
"This application allows the management of invoicing in a very simple way for "
"Micro-Entreprise.\n"
"\n"
"Functionality:\n"
"\n"
"* Add customer\n"
"* Generate a quote\n"
"* Generate an invoice\n"
"* Generate product lines to include in quotes\n"
"* You can generate PDFs directly from the app and save them to your "
"Nextcloud\n"
"\n"
"Presentation video in user documentation\n"
"\n"
"If you need to adapt this application to your country laws, please open "
"issue.\n"
"\n"
"[Love my work ? Buy me a coffee !](https://www.buymeacoffee.com/"
"benjaminaimard)"
msgstr ""
#: /app/src/js/listener/main_listener.js:10
msgid "Choose work folder"
msgstr ""
#: /app/src/js/listener/main_listener.js:183
msgid "Please create a new product"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:27
#: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:52
msgid "Modification saved"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:29
msgid "There is an error with the format, please check the documentation"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:44
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:57
msgid "Nothing changed"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:177 /app/src/js/objects/client.mjs:183
#: /app/src/js/objects/devis.mjs:116
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:239
#: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:268
msgid "Save in"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:241
msgid "There is an error"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/ajaxRequest.mjs:268
msgid "(do not forget to show hidden folders)"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:9
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:10
msgid "Afghan Afghani"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:11
msgid "Albanian Lek"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:12
msgid "Armenian Dram"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:13
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:14
msgid "Angolan Kwanza"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:15
msgid "Argentine Peso"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:16
msgid "Australian Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:17
msgid "Aruban Florin"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:18
msgid "Azerbaijani Manat"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:19
msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:20
msgid "Barbados Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:21
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:22
msgid "Barbadian Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:23 /app/src/js/modules/list.mjs:44
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:24 /app/src/js/modules/list.mjs:45
msgid "Belize Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:25
msgid "Bermudan Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:26 /app/src/js/modules/list.mjs:42
msgid "Bhutanese Ngultrum"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:27
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:28
msgid "Bolivian Boliviano"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:29
msgid "Bosnia-Herzegovina Convertible Mark"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:30
msgid "Botswanan Pula"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:31 /app/src/js/modules/list.mjs:40
msgid "Brazilian Real"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:32 /app/src/js/modules/list.mjs:37
msgid "Brunei Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:33
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:34
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:35
msgid "Burundian Franc"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:36
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:38
msgid "Boliviano"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:39
msgid "Bolivian Mvdol"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:41
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:43
msgid "Botswana Pula"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:46
msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:47
msgid "Congolese Franc"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:48
msgid "WIR Euro"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:49
msgid "Swiss Franc"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:50
msgid "WIR Franc"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:51
msgid "Unidad de Fomento"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:52
msgid "Chilean Peso"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:53
msgid "Chinese Yuan"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:54
msgid "Colombian Peso"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:55
msgid "Unidad de Valor Real"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:56
msgid "Costa Rican Colon"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:57
msgid "Cuban Peso"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:58
msgid "Cape Verdean Escudo"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:59
msgid "Czech Koruna"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:60
msgid "Djiboutian Franc"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:61
msgid "Danish Krone"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:62
msgid "Dominican Peso"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:63
msgid "Algerian Dinar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:64
msgid "Egyptian Pound"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:65
msgid "Eritrean Nakfa"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:66
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:67
msgid "Euro"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:68
msgid "Fiji Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:69
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:70
msgid "Pound Sterling"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:71
msgid "Georgian Lari"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:72
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:73
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:74
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:75
msgid "Guinean Franc"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:76
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:77
msgid "Guyanese Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:78
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:79
msgid "Honduran Lempira"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:80
msgid "Croatian Kuna"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:81
msgid "Haitian Gourde"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:82
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:83
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:84
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:85
msgid "Indian Rupee"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:86
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:87
msgid "Iranian Rial"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:88
msgid "Icelandic Króna"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:89
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:90
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:91
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:92
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:93
msgid "Kyrgyzstani Som"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:94
msgid "Cambodian Riel"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:95
msgid "Comoro Franc"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:96
msgid "North Korean Won"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:97
msgid "South Korean Won"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:98
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:99
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:100
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:101
msgid "Lao Kip"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:102
msgid "Lebanese Pound"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:103
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:104
msgid "Liberian Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:105
msgid "Lesotho Loti"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:106
msgid "Libyan Dinar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:107
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:108
msgid "Moldovan Leu"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:109
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:110
msgid "Macedonian Denar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:111
msgid "Myanmar Kyat"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:112
msgid "Mongolian Tögrög"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:113
msgid "Macanese Pataca"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:114
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:115
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:116
msgid "Maldivian Rufiyaa"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:117
msgid "Malawian Kwacha"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:118
msgid "Mexican Peso"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:119
msgid "Mexican Unidad de Inversion"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:120
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:121
msgid "Mozambican Metical"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:122
msgid "Namibian Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:123
msgid "Nigerian Naira"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:124
msgid "Nicaraguan Córdoba"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:125
msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:126
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:127
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:128
msgid "Omani Rial"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:129
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:130
msgid "Peruvian Sol"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:131
msgid "Papua New Guinean Kina"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:132
msgid "Philippine Peso"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:133
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:134
msgid "Polish Złoty"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:135
msgid "Paraguayan Guarani"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:136
msgid "Qatari Riyal"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:137
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:138
msgid "Serbian Dinar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:139
msgid "Russian Ruble"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:140
msgid "Rwandan Franc"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:141
msgid "Saudi Riyal"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:142
msgid "Slovak Koruna"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:143
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:144
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:145
msgid "Sudanese Pound"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:146
msgid "Swedish Krona"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:147
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:148
msgid "Saint Helena Pound"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:149
msgid "Sierra Leonean Leone"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:150
msgid "Somali Shilling"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:151
msgid "Surinamese Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:152
msgid "South Sudanese Pound"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:153
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:154
msgid "Salvadoran Colon"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:155
msgid "Syrian Pound"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:156
msgid "Swazi Lilangeni"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:157
msgid "Thai Baht"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:158
msgid "Tajikistani Somoni"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:159
msgid "Turkmenistan Manat"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:160
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:161
msgid "Tongan Paʻanga"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:162
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:163
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:164
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:165
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:166
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:167
msgid "Ugandan Shilling"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:168 /app/src/js/modules/list.mjs:169
msgid "United States Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:170
msgid "Uruguay Peso en Unidades Indexadas"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:171
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:172
msgid "Unidad Previsional"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:173
msgid "Uzbekistan Som"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:174
msgid "Venezuelan Bolívar Digital"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:175
msgid "Venezuelan Bolívar Soberano"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:176
msgid "Vietnamese Dồng"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:177
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:178
msgid "Samoan Tala"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:179
msgid "CFA Franc BEAC"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:180
msgid "Silver"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:181
msgid "Gold"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:182
msgid "European Composite Unit"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:183
msgid "European Monetary Unit"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:184
msgid "European Unit of Account 9"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:185
msgid "European Unit of Account 17"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:186
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:187
msgid "Special Drawing Rights"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:188
msgid "CFA Franc BCEAO"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:189
msgid "Palladium"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:190
msgid "CFP Franc"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:191
msgid "Platinum"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:192
msgid "SUCRE"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:193
msgid "ADB Unit of Account"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:194
msgid "Yemeni Rial"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:195
msgid "South African Rand"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:196
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:197
msgid "Zimbabwean Dollar"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:231 /app/src/js/modules/list.mjs:233
msgid "Disable"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/list.mjs:231 /app/src/js/modules/list.mjs:233
msgid "Enable"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:20
msgid "Search"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:21
msgid "No data available in table"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:22
msgid "Showing {start} to {end} of {total} entries"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:23
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:24
msgid "Loading records …"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:25
msgid "Processing …"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:26
msgid "{max} entries filtered"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:27
msgid "Show {menu} entries"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:28
msgid "No corresponding entry"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:30
msgid "First"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:31
msgid "Last"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:32
msgid "Next"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:33
msgid "Previous"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:55
msgid "Editable (Click to change)"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:62
msgid "Your global Nextcloud mail server need to be configured"
msgstr ""
#: /app/src/js/modules/mainFunction.mjs:69
msgid "Added!"
msgstr ""
#: /app/src/js/objects/devis.mjs:35 /app/src/js/objects/facture.mjs:40
msgid "Open"
msgstr ""
#: /app/src/js/pdf.js:13
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: /app/src/js/pdf.js:15
msgid "Is your global mail server configured in Nextcloud?"
msgstr ""
#: /app/src/js/pdf.js:20
msgid "Creation in progress …"
msgstr ""
#: /app/src/js/pdf.js:68
msgid "QUOTE"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:4
msgid "Welcome to GESTION"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:5
msgid ""
"To start with this application you need to configure your company "
"information, follow this link"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:5 /app/templates/settings/index.php:9
msgid "My company"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:6
msgid "If you like my work you can:"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:6
msgid "buy me a coffee"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:7
msgid "If you need documentation, follow this link"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:7
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:8
msgid "Others questions?"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:8
msgid "Contact"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:9
msgid "Leave me a comment, but only if you like this application :)"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:9
msgid "Nextcloud apps"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:10
msgid "Want to talk with the community?"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:10
#: /app/templates/content/changelog.php:11
msgid "Git discussion"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:11
msgid "Have an issue?"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:13
msgid "Newsletter"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:14
msgid ""
"The objective of the MANAGEMENT application is to provide a simple and free "
"business management solution to all freelancers. There are too many complex "
"applications on the market which are very expensive and a simple Excel file "
"does not allow effective management of its activity. So, with each new "
"version, I try to bring new features that you request from me via GitHub. "
"Your contributions are essential for me to understand your need. I'm very "
"happy to help fledgling businesses through open source. To be always more "
"efficient, we have worked with a lawyer to provide you with valuable legal "
"assistance. You will therefore find a section with legal notices. We already "
"have a very complete legal notice for France and we would like to develop "
"this. If you want to contribute contact us!"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:16
msgid "Changelog"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:17
msgid "Releases"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:19
msgid "Special thanks to:"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:21
msgid "for the big work on legal notice for France"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:22
#: /app/templates/content/changelog.php:23
#: /app/templates/content/changelog.php:24
msgid "for the coffee ;)"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:32
msgid "Send an email"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:33
msgid "From"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:35
msgid "To"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:36
msgid "Separate multiple recipients by \";\""
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:37
msgid "Cc"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:38
msgid "Empty if not used"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:39
msgid "Subject"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:40
msgid "Your invoice/quote"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:41
msgid "Body"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:43
msgid "Dear,"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:45
msgid "Attached to this email you will find a new document."
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:47
msgid "Best regards,"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:49
msgid "Send"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:56
msgid "Configuration help"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:58
msgid "Company name"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:59
msgid ""
"This is the name of the company that will appear in the footer of your quote "
"and invoice. For example, you can set: \"Company: Cybercorp\" or just "
"\"Cybercorp\"."
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:61
msgid "First name appears in the Quote/Invoice header as a contact."
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:63
msgid "Last name appears in the Quote/Invoice header as a contact."
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:65
msgid ""
"This is the first line in the footer of your Quote/Invoice with all legal "
"information you need."
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:67
msgid ""
"This is the second line in the footer of your Quote/Invoice with all legal "
"information you need."
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:69
msgid "Show company address in the Quote/Invoice header."
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:71
msgid "Show phone number in the Quote/Invoice header."
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:73
msgid "E-mail address which appears in the header of the Quote/Invoice."
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:74
msgid "Your company VAT rate"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:75
#: /app/templates/content/configuration.php:44
msgid ""
"Global Default VAT rate apply to your Quote/Invoice (globally), to change "
"it, just insert VAT rate amount without the percent sign."
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:76
msgid "Automatically generated invoice number"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:77
msgid ""
"If you want to automatically generated an invoice number, set to enable. If "
"you want to be free, set disable. You can enable and disable when you want."
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:78
msgid "Global default Currency"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:79
msgid "Global currency for the application."
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:80
msgid "Legal disclaimer/mentions"
msgstr ""
#: /app/templates/content/changelog.php:81
msgid ""
"Legal disclaimer/mentions you need in your footer - before company "
"information."
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:8
#: /app/templates/settings/index.php:4
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:11
msgid "Click to edit"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:11
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:12
msgid ""
"Name of the company that will appear in the footer of your quote and "
"invoice. For example, you can set: \"Company: Cybercorp\" or just \"Cybercorp"
"\"."
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:14
#: /app/templates/content/configuration.php:18
#: /app/templates/content/configuration.php:22
#: /app/templates/content/configuration.php:26
#: /app/templates/content/configuration.php:30
#: /app/templates/content/configuration.php:34
#: /app/templates/content/configuration.php:38
#: /app/templates/content/configuration.php:42
#: /app/templates/content/configuration.php:46
#: /app/templates/content/configuration.php:50
#: /app/templates/content/configuration.php:62
msgid "Loading …"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:16
msgid "First name appears in the Quote/Invoice header as a contact"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:20
msgid "Last name appears in the Quote/Invoice header as a contact"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:24
msgid "Show company address in the Quote/Invoice header"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:28
msgid ""
"First line in the footer of your Quote/Invoice with all legal information "
"you need"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:32
msgid ""
"Second line in the footer of your Quote/Invoice with all legal information "
"you need"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:36
msgid "Show phone number in the Quote/Invoice header"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:40
msgid "E-mail address which appears in the header of the Quote/Invoice"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:48
msgid "Set prefix for generated invoice"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:52
msgid "Global currency for the application"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:56
msgid "Global monetary format for the application"
msgstr ""
#: /app/templates/content/configuration.php:60
msgid ""
"Legal disclaimer/mentions you need in your footer - before company "
"information"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devis.php:8
msgid "Quote"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devis.php:12
msgid "Add quote"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devis.php:19 /app/templates/content/facture.php:22
#: /app/templates/content/index.php:19 /app/templates/content/produit.php:19
msgid "ID"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devis.php:20
msgid "Quote date"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devis.php:22
msgid "Customer quote"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devis.php:23 /app/templates/content/devisshow.php:4
#: /app/templates/content/facture.php:28
#: /app/templates/content/factureshow.php:4
msgid "Version"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devis.php:24 /app/templates/content/facture.php:29
msgid "Status"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devis.php:25 /app/templates/content/facture.php:30
#: /app/templates/content/index.php:27 /app/templates/content/produit.php:23
msgid "Actions"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:2
msgid "Quote #"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:11
#: /app/templates/content/factureshow.php:10
msgid "FROM"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:23
#: /app/templates/content/factureshow.php:22
msgid "Company logo"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:25
#: /app/templates/content/factureshow.php:24
msgid "You can add your company logo here."
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:25
#: /app/templates/content/factureshow.php:24
msgid ""
"To add a logo, drop the logo.png file in \".gestion\" folder at the root of "
"your Nextcloud Files app. Remember to set \"Show hidden files\"."
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:25
#: /app/templates/content/factureshow.php:24
msgid "This message will not appear on generated PDF."
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:30
#: /app/templates/content/factureshow.php:29
msgid "TO"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:43
msgid "Offer valid for 1 month from"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:61
#: /app/templates/content/factureshow.php:63
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:62
#: /app/templates/content/factureshow.php:64
#: /app/templates/content/produit.php:22
msgid "Unit price without VAT"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:63
#: /app/templates/content/devisshow.php:77
#: /app/templates/content/factureshow.php:65
#: /app/templates/content/factureshow.php:78
msgid "Total without VAT"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:69
#: /app/templates/content/produit.php:12
msgid "Add product"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:70
#: /app/templates/content/factureshow.php:71
msgid "Save in Nextcloud"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:71
#: /app/templates/content/factureshow.php:72
msgid "Send by email"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:78
#: /app/templates/content/factureshow.php:79
msgid "VAT Rate"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:79
#: /app/templates/content/factureshow.php:80
msgid "Total VAT"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:80
#: /app/templates/content/factureshow.php:81
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: /app/templates/content/devisshow.php:88
#: /app/templates/content/factureshow.php:89
msgid "Please set in global configuration"
msgstr ""
#: /app/templates/content/facture.php:8
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: /app/templates/content/facture.php:12
msgid "Add invoice"
msgstr ""
#: /app/templates/content/facture.php:23
msgid "Invoice number"
msgstr ""
#: /app/templates/content/facture.php:24
#: /app/templates/content/factureshow.php:43
msgid "Date of service"
msgstr ""
#: /app/templates/content/facture.php:25
msgid "Payment date"
msgstr ""
#: /app/templates/content/facture.php:27
#: /app/templates/content/factureshow.php:44
msgid "Associated quote"
msgstr ""
#: /app/templates/content/factureshow.php:2
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#: /app/templates/content/factureshow.php:43
msgid "Settlement date"
msgstr ""
#: /app/templates/content/index.php:8
msgid "Customer"
msgstr ""
#: /app/templates/content/index.php:12
msgid "Add customer"
msgstr ""
#: /app/templates/content/index.php:23
msgid "Legal information"
msgstr ""
#: /app/templates/content/legalnotice.php:8
#: /app/templates/content/legalnotice.php:11
#: /app/templates/navigation/index.php:39
msgid "Legal notice"
msgstr ""
#: /app/templates/content/legalnotice.php:12
msgid ""
"This section provides information pertaining to the use of this application "
"under the legal framework applicable in various countries."
msgstr ""
#: /app/templates/content/legalnotice.php:13
msgid "If you want to contribute to this section just contact me by mail"
msgstr ""
#: /app/templates/content/produit.php:8
msgid "Product"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:8
#: /app/templates/navigation/index.php:38
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:11
msgid "Monthly turnover without VAT"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:15
msgid "Year"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:16
msgid "January"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:17
msgid "February"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:18
msgid "March"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:19
msgid "April"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:20
msgid "May"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:21
msgid "June"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:22
msgid "July"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:23
msgid "August"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:24
msgid "September"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:25
msgid "October"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:26
msgid "November"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:27
msgid "December"
msgstr ""
#: /app/templates/content/statistique.php:28
msgid "Total"
msgstr ""
#: /app/templates/navigation/index.php:2
msgid "Manage"
msgstr ""
#: /app/templates/navigation/index.php:5
msgid "Customers"
msgstr ""
#: /app/templates/navigation/index.php:12
msgid "Quotes"
msgstr ""
#: /app/templates/navigation/index.php:19
msgid "Invoices"
msgstr ""
#: /app/templates/navigation/index.php:26
msgid "Products"
msgstr ""
#: /app/templates/navigation/index.php:35
msgid "Information"
msgstr ""
#: /app/templates/navigation/index.php:42
msgid "About"
msgstr ""
#: /app/templates/settings/admin.php:6
msgid "Backup all data"
msgstr ""
#: /app/templates/settings/admin.php:7
msgid "You can save all Gestion app data."
msgstr ""
#: /app/templates/settings/admin.php:8
msgid "Backup now!"
msgstr ""
#: /app/templates/settings/admin.php:9
msgid "You can restore a backup file for Gestion (in next release)."
msgstr ""
#: /app/templates/settings/admin.php:10
msgid "Restore now!"
msgstr ""
#: /app/templates/settings/index.php:11
msgid "Save folder"
msgstr ""
#: /app/templates/settings/index.php:11
msgid "Please choose a folder"
msgstr ""