2024-12-16 17:24:37 +03:00

388 lines
24 KiB
JavaScript
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

OC.L10N.register(
"gestion",
{
"Last name" : "Abizena",
"First name" : "Izena",
"Limited company" : "Sozietate mugatua",
"Company" : "Sozietate",
"Phone number" : "Telefono zenbakia",
"Email" : "Posta elektronikoa",
"Address" : "Helbidea",
"Quote number" : "Aurrekontu zenbakia",
"New" : "Berria",
"Comment" : "Iruzkindu",
"Text free" : "Testurik gabe",
"Means of payment" : "Ordaintzeko modua",
"Reference" : "Erreferentzia",
"Designation" : "Izendapena",
"Your company name" : "Zure enpresaren izena",
"Your company contact last name" : "Zure enpresako kontatuaren abizena",
"Your company contact first name" : "Zure enpresako kontatuaren izena",
"Company legal information line one" : "Enpresaren informazio juridikoa lehen lerroa",
"Company legal information line two" : "Enpresaren informazio juridikoa bigarren lerroa",
"Your company email" : "Zure enpresaren e-posta",
"Your company phone" : "Zure enpresaren telefonoa",
"Your company address" : "Zure enpresaren helbidea",
"All Legal mentions, disclaimer or everything you want to place in the footer." : "Legezko aipamen guztiak, ezespena edo orri-oinean jarri nahi duzun guztia.",
"EUR" : "EUR",
"INVOICE" : "FAKTURA",
"Gestion" : "Kudeaketa",
"Simplified invoice management application" : "Fakturak kudeatzeko aplikazio sinplifikatua",
"# Company management by Gestion\n\nThis application allows the management of invoicing in a very simple way for Micro-Entreprise.\n\nFunctionality:\n\n* Add customer\n* Generate a quote\n* Generate an invoice\n* Generate product lines to include in quotes\n* You can generate PDFs directly from the app and save them to your Nextcloud\n\nPresentation video in user documentation\n\nIf you need to adapt this application to your country laws, please open issue.\n\n[Love my work ? Buy me a coffee !](https://www.buymeacoffee.com/benjaminaimard)" : "# Gestion-ek enpresaren kudeaketa \n\nAplikazio honek fakturak modu oso erraz batean kudeatzeko aukera ematen du Mikro-Enpresentzat.\n\nFuntzionalitatea:\n\n* Gehitu bezeroa\n* Sortu aurrekontua\n* Sortu faktura\n* Sortu produktu-lerroak aurrekontuetan sartzeko\n* PDFak zuzenean aplikaziotik sor ditzakezu eta zure Nextcloud-en gorde \n\nAurkezpen bideoa erabiltzailearen dokumentazioan\n\nAplikazio hau zure herrialdeko legeetara egokitu behar baduzu, ireki alea.\n\n[Maite al duzu nire lana? Erosi niri kafe bat!] (https://www.buymeacoffee.com/benjaminaimard)",
"Choose work folder" : "Aukeratu lanerako karpeta",
"Please create a new product" : "Mesedez, sortu produktu berri bat",
"Modification saved" : "Aldaketa gorde da",
"There is an error with the format, please check the documentation" : "Errore bat egon da formatuarekin, egiaztatu dokumentazioa",
"Are you sure you want to delete?" : "Ziur zaude ezabatu nahi duzula?",
"Nothing changed" : "Ez da ezer aldatu",
"Cancel" : "Utzi",
"Save in" : "Gorde hemen:",
"There is an error" : "Errore bat dago",
"(do not forget to show hidden folders)" : "(ez ahaztu ezkutuko karpetak erakustea)",
"United Arab Emirates Dirham" : "Arabiar Emirerri Batuetako dirhama",
"Afghan Afghani" : "Afganiako afgania",
"Albanian Lek" : "Albaniako Lek",
"Armenian Dram" : "Armeniako Drama",
"Netherlands Antillean Guilder" : "Herbehereetako Antillako florina",
"Angolan Kwanza" : "Kwanza angolarra",
"Argentine Peso" : "Argentinako pesoa",
"Australian Dollar" : "Dolar australiarra",
"Aruban Florin" : "Arubako florina",
"Azerbaijani Manat" : "Azerbaijango Manat",
"Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" : "Bosnia-Herzegovinako marko bihurgarria",
"Barbados Dollar" : "Barbadoko dolarra",
"Bangladeshi Taka" : "Bangladeshiar Taka",
"Barbadian Dollar" : "Barbadoko dolarra",
"Belarusian Ruble" : "Bielorrusiako errubloa",
"Belize Dollar" : "Belizeko dolarra",
"Bermudan Dollar" : "Bermudako dolarra",
"Bhutanese Ngultrum" : "Butango Ngultrum",
"Bitcoin" : "Bitcoin",
"Bolivian Boliviano" : "Boliviako boliviarra",
"Bosnia-Herzegovina Convertible Mark" : "Bosnia-Herzegovinako marko bihurgarria",
"Botswanan Pula" : "Botswanako Pula",
"Brazilian Real" : "Brasilgo Reala",
"Brunei Dollar" : "Bruneiko dolarra",
"Bulgarian Lev" : "Bulgariako Lev",
"Bahraini Dinar" : "Bahreingo dinarra",
"Burundian Franc" : "Burundiko frankoa",
"Bermudian Dollar" : "Bermudako dolarra",
"Boliviano" : "Boliviarra",
"Bolivian Mvdol" : "Boliviako mvdol",
"Bahamian Dollar" : "Bahamiako dolarra",
"Botswana Pula" : "Botswanako Pula",
"Canadian Dollar" : "Kanadako dolarra",
"Congolese Franc" : "Kongoko frankoa",
"WIR Euro" : "WIR Euro",
"Swiss Franc" : "Suitzako frankoa",
"WIR Franc" : "WIR Frankoa",
"Unidad de Fomento" : "Fomento unitatea",
"Chilean Peso" : "Txileko pesoa",
"Chinese Yuan" : "Yuan txinatarra",
"Colombian Peso" : "Kolonbiako pesoa",
"Unidad de Valor Real" : "Valor Real unitatea",
"Costa Rican Colon" : "Costa Ricako kolona",
"Cuban Peso" : "Kubako pesoa",
"Cape Verdean Escudo" : "Cabo Verdeko eskudoa",
"Czech Koruna" : "Txekiako koruna",
"Djiboutian Franc" : "Djibutiako frankoa",
"Danish Krone" : "Danimarkako koroa",
"Dominican Peso" : "Dominikar pesoa",
"Algerian Dinar" : "Aljeriako dinarra",
"Egyptian Pound" : "Egiptoko libra",
"Eritrean Nakfa" : "Eritreako nakfa",
"Ethiopian Birr" : "Etiopiako birra",
"Euro" : "Euro",
"Fiji Dollar" : "Fijiko dolarra",
"Falkland Islands Pound" : "Falkland uharteetako libra",
"Pound Sterling" : "Britainiar Libra Esterlina",
"Georgian Lari" : "Georgiako laria",
"Ghanaian Cedi" : "Ghanako Cedi",
"Gibraltar Pound" : "Gibraltarko libra",
"Gambian Dalasi" : "Gambiako dalasia",
"Guinean Franc" : "Gineako frankoa",
"Guatemalan Quetzal" : "Guatemalako quetzala",
"Guyanese Dollar" : "Guyanako dolarra",
"Hong Kong Dollar" : "Hong Kongeko dolarra",
"Honduran Lempira" : "Hondurasko lempira",
"Croatian Kuna" : "Kroaziako Kkna",
"Haitian Gourde" : "Haitiko gourdea",
"Hungarian Forint" : "Hungariako forint",
"Indonesian Rupiah" : "Indonesiako errupia",
"Israeli New Shekel" : "Israelgo shekel berria",
"Indian Rupee" : "Indiako errupia",
"Iraqi Dinar" : "Irakeko dinarra",
"Iranian Rial" : "Irango erriala",
"Icelandic Króna" : "Islandiako króna",
"Jamaican Dollar" : "Jamaikako dolarra",
"Jordanian Dinar" : "Jordaniako dinarra",
"Japanese Yen" : "Yen japoniarra",
"Kenyan Shilling" : "Keniako shillinga",
"Kyrgyzstani Som" : "Kirgizistango soma",
"Cambodian Riel" : "Kanbodiako Riel",
"Comoro Franc" : "Komoreko frankoa",
"North Korean Won" : "Ipar Koreako won",
"South Korean Won" : "Hego Koreako wona",
"Kuwaiti Dinar" : "Kuwaiteko dinarra",
"Cayman Islands Dollar" : "Kaiman Uharteetako dolarra",
"Kazakhstani Tenge" : "Kazakhstango tengea",
"Lao Kip" : "Laosko kipa",
"Lebanese Pound" : "Libanoko libera",
"Sri Lankan Rupee" : "Sri Lankako errupia",
"Liberian Dollar" : "Liberiako dolarra",
"Lesotho Loti" : "Lesothoko lotia",
"Libyan Dinar" : "Libiako dinarra",
"Moroccan Dirham" : "Marokoko dirhama",
"Moldovan Leu" : "Moldaviako leua",
"Malagasy Ariary" : "Madagaskarreko ariarya",
"Macedonian Denar" : "Mazedoniako denarra",
"Myanmar Kyat" : "Myanmarko kyata",
"Mongolian Tögrög" : "Mongoliako tögröga",
"Macanese Pataca" : "Macauko pataca",
"Mauritanian Ouguiya" : "Mauritaniako ouguiya",
"Mauritian Rupee" : "Mauriziako errupia",
"Maldivian Rufiyaa" : "Maldiviako rufiyaa",
"Malawian Kwacha" : "Malawiko kwacha",
"Mexican Peso" : "Mexikoko pesoa",
"Mexican Unidad de Inversion" : "Mexikoko inbertsio unitatea",
"Malaysian Ringgit" : "Malaysiako ringgita",
"Mozambican Metical" : "Mozambikeko meticala",
"Namibian Dollar" : "Namibiako dolarra",
"Nigerian Naira" : "Nigeriako naira",
"Nicaraguan Córdoba" : "Nikaraguako córdoba",
"Norwegian Krone" : "Norvegiako koroa",
"Nepalese Rupee" : "Nepalgo errupia",
"New Zealand Dollar" : "Zeelanda Berriko dolarra",
"Omani Rial" : "Omango erriala",
"Panamanian Balboa" : "Panamako balboa",
"Peruvian Sol" : "Peruko sol",
"Papua New Guinean Kina" : "Papua Ginea Berriko kina",
"Philippine Peso" : "Filipinetako pesoa",
"Pakistani Rupee" : "Pakistango errupia",
"Polish Złoty" : "Poloniako złotya",
"Paraguayan Guarani" : "Paraguaiko guarania",
"Qatari Riyal" : "Qatarreko erriyala",
"Romanian Leu" : "Errumaniako leua",
"Serbian Dinar" : "Serbiako dinarra",
"Russian Ruble" : "Rublo errusiarra",
"Rwandan Franc" : "Franko ruandarra",
"Saudi Riyal" : "Saudiko erriyala",
"Slovak Koruna" : "Eslovakiako koroa",
"Solomon Islands Dollar" : "Salomon Uharteetako dolarra",
"Seychelles Rupee" : "Seychellesko errupia",
"Sudanese Pound" : "Sudango libera",
"Swedish Krona" : "Suediako koroa",
"Singapore Dollar" : "Singapurreko dolarra",
"Saint Helena Pound" : "Santa Helenako libera",
"Sierra Leonean Leone" : "Sierra Leonako leona",
"Somali Shilling" : "Somaliako shillinga",
"Surinamese Dollar" : "Surinameko dolarra",
"South Sudanese Pound" : "Sudango libera",
"São Tomé and Príncipe Dobra" : "São Tomé eta Príncipe Dobra",
"Salvadoran Colon" : "Salvadorko colona",
"Syrian Pound" : "Siriako libra",
"Swazi Lilangeni" : "Swazilandiako lilangenia",
"Thai Baht" : "Thailandiako bahta",
"Tajikistani Somoni" : "Tadjikistango somonia",
"Turkmenistan Manat" : "Turkmenistango manata",
"Tunisian Dinar" : "Tunisiako dinarra",
"Tongan Paʻanga" : "Tonga Paʻanga",
"Turkish Lira" : "Turkiako lira",
"Trinidad and Tobago Dollar" : "Trinidad eta Tobago dolarra",
"New Taiwan Dollar" : "Taiwaneko dolar berria",
"Tanzanian Shilling" : "Tanzaniako shillinga",
"Ukrainian Hryvnia" : "Ukrainako hryvnia",
"Ugandan Shilling" : "Ugandako shillinga",
"United States Dollar" : "Estatu Batuetako dolarra",
"Uruguay Peso en Unidades Indexadas" : "Uruguaiko Pesoa en Unidades Indexadas",
"Uruguayan Peso" : "Uruguaiko pesoa",
"Unidad Previsional" : "Unidad Previsional",
"Uzbekistan Som" : "Uzbekistango soma",
"Venezuelan Bolívar Digital" : "Venezuelako Bolívar Digitala",
"Venezuelan Bolívar Soberano" : "Bolivar Soberano venezuelarra",
"Vietnamese Dồng" : "Vietnamgo Dồng",
"Vanuatu Vatu" : "Vanuatuko Vatua",
"Samoan Tala" : "Samoako tala",
"CFA Franc BEAC" : "CFA franko BEAC",
"Silver" : "Zilarra",
"Gold" : "Urrea",
"European Composite Unit" : "Europako konposatu unitatea",
"European Monetary Unit" : "Europako moneta-unitatea",
"European Unit of Account 9" : "Europako Kontu Unitatea 9",
"European Unit of Account 17" : "Europako Kontu Unitatea 17",
"East Caribbean Dollar" : "Ekialdeko Karibeko dolarra",
"Special Drawing Rights" : "Marrazketa Eskubide Bereziak",
"CFA Franc BCEAO" : "CFA franko BCEAO",
"Palladium" : "Paladioa",
"CFP Franc" : "CFP frankoa",
"Platinum" : "Platinoa",
"SUCRE" : "SUCRE",
"ADB Unit of Account" : "ADB kontu-unitatea",
"Yemeni Rial" : "Yemengo erriala",
"South African Rand" : "Hego Afrikako erranda",
"Zambian Kwacha" : "Zambiako kwacha",
"Zimbabwean Dollar" : "Zimbabweko dolarra",
"Disable" : "Desaktibatu",
"Enable" : "Gaitu",
"Search" : "Bilatu",
"No data available in table" : "Ez dago daturik eskuragarri taulan",
"Showing {start} to {end} of {total} entries" : "{Total} sarreren arteko {start}-etik {end}-ra erakusten",
"Showing 0 to 0 of 0 entries" : "0 sarreretatik 0tik 0ra erakusten",
"Loading records …" : "Erregistroak kargatzen ...",
"Processing …" : "Prozesatzen ...",
"{max} entries filtered" : "Gehienez {max} sarrera iragaziak",
"Show {menu} entries" : "Erakutsi {menu} sarrerak",
"No corresponding entry" : "Ez dago bat datorren sarrerarik",
"First" : "Lehenengoa",
"Last" : "Azkena",
"Next" : "Hurrengoa",
"Previous" : "Aurrekoa",
"Editable (Click to change)" : "Editagarria (egin klik aldatzeko)",
"Your global Nextcloud mail server need to be configured" : "Zure Nextcloud posta zerbitzari globala konfiguratu behar da",
"Added!" : "Gehituta!",
"Open" : "Ireki",
"Email sent" : "Posta bidalia",
"Is your global mail server configured in Nextcloud?" : "Zure posta zerbitzari globala Nextcloud-en konfiguratuta dago?",
"Creation in progress …" : "Sortzen ...",
"QUOTE" : "AIPUA",
"Welcome to GESTION" : "Ongi etorri GESTION-era",
"To start with this application you need to configure your company information, follow this link" : "Aplikazio hau abiarazteko zure enpresaren informazioa konfiguratu behar duzu, jarraitu esteka hau",
"My company" : "Nire enpresa",
"If you like my work you can:" : "Nire lana gustatzen bazaizu, honako hau egin dezakezu:",
"buy me a coffee" : "erosi iezaidazu kafe bat",
"If you need documentation, follow this link" : "Dokumentazioa behar baduzu, jarraitu esteka hau",
"Documentation" : "Dokumentazioa",
"Others questions?" : "Beste galderarik?",
"Contact" : "Kontaktua",
"Leave me a comment, but only if you like this application :)" : "Egin iruzkin bat, baina bakarrik aplikazioa gustuko baduzu :)",
"Nextcloud apps" : "Nextcloud aplikazioak",
"Want to talk with the community?" : "Komunitatearekin hitz egin nahi duzu?",
"Git discussion" : "Git eztabaida",
"Have an issue?" : "Arazorik?",
"Newsletter" : "Buletina",
"The objective of the MANAGEMENT application is to provide a simple and free business management solution to all freelancers. There are too many complex applications on the market which are very expensive and a simple Excel file does not allow effective management of its activity. So, with each new version, I try to bring new features that you request from me via GitHub. Your contributions are essential for me to understand your need. I'm very happy to help fledgling businesses through open source. To be always more efficient, we have worked with a lawyer to provide you with valuable legal assistance. You will therefore find a section with legal notices. We already have a very complete legal notice for France and we would like to develop this. If you want to contribute contact us!" : "MANAGEMENT aplikazioaren helburua enpresa-kudeaketa erraza eta doakoa freelance guztiei eskaintzea da. Merkatuan aplikazio konplexu gehiegi daude oso garestiak eta Excel fitxategi sinple batek ez du ahalbidetzen jarduera hauek eraginkortasunez kudeatzea. Bertsio berri bakoitzarekin GitHub bidez eskatzen dizkidazun funtzionalitate berriak ekartzen saiatzen naiz. Zure ekarpenak ezinbestekoak dira zure beharra ulertzeko. Oso pozik nago negozioei kode irekiaren bidez laguntzen diedalako. Beti eraginkorragoak izateko, abokatu batekin lan egin dugu zuri laguntza juridiko baliotsua emateko. Beraz, lege-oharrak dituen atal bat aurkituko duzu. Frantziarako lege-ohar oso bat daukagu eta hau garatu nahi dugu. Gurekin harremanetan jarri ekarpenak egin nahi badituzu!",
"Changelog" : "Aldaketak",
"Releases" : "Bertsioak",
"Special thanks to:" : "Esker bereziak:",
"for the big work on legal notice for France" : "Frantziarako lege-oharraren lan handiagatik",
"for the coffee ;)" : "kaferako ;)",
"Send an email" : "Bidali posta-mezu bat",
"From" : "Nork",
"To" : "Nori",
"Separate multiple recipients by \";\"" : "Bereizi hartzaile anitz \";\" bidez",
"Cc" : "Cc",
"Empty if not used" : "Hustu erabiltzen ez bada",
"Subject" : "Gaia",
"Your invoice/quote" : "Zure faktura/eskaintza",
"Body" : "Gorputza",
"Dear," : "Kaixo, ",
"Attached to this email you will find a new document." : "Dokumentu berri bat aurkituko duzu e-posta honi erantsita. ",
"Best regards," : "Agur bero bat,",
"Send" : "Bidali",
"Configuration help" : "Konfigurazio laguntza",
"Company name" : "Enpresaren izena",
"This is the name of the company that will appear in the footer of your quote and invoice. For example, you can set: \"Company: Cybercorp\" or just \"Cybercorp\"." : "Hau da zure aurrekontuaren eta fakturaren oinean agertuko den enpresaren izena. Adibidez, hau ezar dezakezu: \"Enpresa: Cybercorp\" edo \"Cybercorp\" besterik ez.",
"First name appears in the Quote/Invoice header as a contact." : "Izena agertzen da aurrekontu/fakturaren goiburuan kontaktu gisa.",
"Last name appears in the Quote/Invoice header as a contact." : "Abizena agertzen da aurrekontu/fakturaren goiburuan kontaktu gisa.",
"This is the first line in the footer of your Quote/Invoice with all legal information you need." : "Hau da zure aurrekontuaren/fakturaren oineko lehen lerroa behar duzun informazio juridiko guztiarekin.",
"This is the second line in the footer of your Quote/Invoice with all legal information you need." : "Hau da zure aurrekontuaren/fakturaren oineko bigarren lerroa behar duzun informazio juridiko guztiarekin.",
"Show company address in the Quote/Invoice header." : "Erakutsi enpresaren helbidea aurrekontua/fakturaren goiburuan.",
"Show phone number in the Quote/Invoice header." : "Erakutsi telefono-zenbakia aurrekontua/fakturaren goiburuan.",
"E-mail address which appears in the header of the Quote/Invoice." : "Aurrekontuaren/fakturaren goiburuan agertzen den helbide elektronikoa.",
"Your company VAT rate" : "Zure enpresaren BEZ tasa",
"Global Default VAT rate apply to your Quote/Invoice (globally), to change it, just insert VAT rate amount without the percent sign." : "BEZaren tasa global lehenetsia aplikatzen zaio aurrekontuari/fakturari (globalean); hura aldatzeko, sartu besterik ez dago BEZaren tasaren zenbatekoa ehuneko zeinurik gabe.",
"Automatically generated invoice number" : "Automatikoki sortutako faktura-zenbakia",
"If you want to automatically generated an invoice number, set to enable. If you want to be free, set disable. You can enable and disable when you want." : "Faktura-zenbaki bat automatikoki sortu nahi baduzu, ezarri \"gaitu\". Aske izan nahi baduzu, ezarri \"desgaitu\". Nahi duzunean gaitu eta desgaitu ditzakezu.",
"Global default Currency" : "Moneta global lehenetsia",
"Global currency for the application." : "Aplikaziorako moneta globala.",
"Legal disclaimer/mentions" : "Ezespen/Aipamen legala",
"Legal disclaimer/mentions you need in your footer - before company information." : "Zure oinean behar dituzun legezko oharra/aipamenak - enpresaren informazioa baino lehen.",
"Configuration" : "Ezarpenak",
"Click to edit" : "Egin klik editatzeko",
"Need help?" : "Laguntza behar duzu?",
"Name of the company that will appear in the footer of your quote and invoice. For example, you can set: \"Company: Cybercorp\" or just \"Cybercorp\"." : "Zure aurrekontuaren eta fakturaren oinean agertuko den enpresaren izena. Adibidez, hau ezar dezakezu: \"Enpresa: Cybercorp\" edo \"Cybercorp\" besterik ez.",
"Loading …" : "Kargatzen ...",
"First name appears in the Quote/Invoice header as a contact" : "Izena agertzen da aurrekontu/fakturaren goiburuan kontaktu gisa",
"Last name appears in the Quote/Invoice header as a contact" : "Abizena agertzen da aurrekontu/fakturaren goiburuan kontaktu gisa",
"Show company address in the Quote/Invoice header" : "Erakutsi enpresaren helbidea aurrekontua/fakturaren goiburuan",
"First line in the footer of your Quote/Invoice with all legal information you need" : "Zure aurrekontuaren/fakturaren oineko lehen lerroa behar duzun informazio juridiko guztiarekin",
"Second line in the footer of your Quote/Invoice with all legal information you need" : "Zure aurrekontuaren/fakturaren oineko bigarren lerroa behar duzun informazio juridiko guztiarekin",
"Show phone number in the Quote/Invoice header" : "Erakutsi telefono-zenbakia aurrekontua/fakturaren goiburuan",
"E-mail address which appears in the header of the Quote/Invoice" : "Aurrekontuaren/fakturaren goiburuan agertzen den helbide elektronikoa",
"Global currency for the application" : " \nAplikaziorako moneta globala",
"Global monetary format for the application" : "Aplikaziorako diru formatu globala",
"Legal disclaimer/mentions you need in your footer - before company information" : "Zure oinean behar dituzun legezko oharra/aipamenak - enpresaren informazioa baino lehen",
"Quote" : "Aurrekontua",
"Add quote" : "Gehitu oharra",
"ID" : "ID",
"Quote date" : "Aurrekontuaren data",
"Customer quote" : "Bezeroaren aurrekontua",
"Version" : "Bertsioa",
"Status" : "Egoera",
"Actions" : "Ekintzak",
"Quote #" : "Eskaintza #",
"FROM" : "NORK",
"Company logo" : "Enpresaren logoa",
"You can add your company logo here." : "Hemen zure enpresaren logoa gehi dezakezu.",
"To add a logo, drop the logo.png file in \".gestion\" folder at the root of your Nextcloud Files app. Remember to set \"Show hidden files\"." : "Logo bat gehitzeko, jaregin logo.png fitxategia \".gestion\" karpetan, Nextcloud Files aplikazioaren erroan. Gogoratu \"Erakutsi ezkutuko fitxategiak\" ezartzea.",
"This message will not appear on generated PDF." : "Mezu hau ez da sortutako PDFan agertuko.",
"TO" : "NORI",
"Offer valid for 1 month from" : "Eskaintzaren epea hilabete 1 da hemen hasita:",
"Quantity" : "Kopurua",
"Unit price without VAT" : "Aleko prezioa BEZik gabe",
"Total without VAT" : "Denetara BEZik gabe",
"Add product" : "Gehitu produktua",
"Save in Nextcloud" : "Gorde Nextclouden",
"Send by email" : "Bidali e-posta bidez",
"VAT Rate" : "BEZ tasa",
"Total VAT" : "BEZa denetara",
"Total Price" : "Prezioa denetara",
"Please set in global configuration" : "Mesedez ezarri konfigurazio globalean",
"Invoice" : "Faktura",
"Add invoice" : "Gehitu faktura",
"Invoice number" : "Faktura zenbakia",
"Date of service" : "Zerbitzuaren data",
"Payment date" : "Ordainketa data",
"Associated quote" : "Aurrekontu elkartua",
"Invoice #" : "Faktura #",
"Settlement date" : "Kitapen data",
"Customer" : "Bezeroa",
"Add customer" : "Gehitu bezeroa",
"Legal information" : "Informazio legala",
"Legal notice" : "Ohar legala",
"This section provides information pertaining to the use of this application under the legal framework applicable in various countries." : "Atal honek aplikazio honen erabilerari buruzko informazioa eskaintzen du hainbat herrialdetako legeen arabera.",
"If you want to contribute to this section just contact me by mail" : "Atal honetan lagundu nahi baduzu, jarri nirekin harremanetan posta bidez",
"Product" : "Produktua",
"Statistics" : "Estatistikak",
"Monthly turnover without VAT" : "Hileko fakturazioa BEZik gabe",
"Year" : "Urtea",
"January" : "Urtarrila",
"February" : "Otsaila",
"March" : "Martxoa",
"April" : "Apirila",
"May" : "Maiatza",
"June" : "Ekaina",
"July" : "Uztaila",
"August" : "Abuztua",
"September" : "Iraila",
"October" : "Urria",
"November" : "Azaroa",
"December" : "Abendua",
"Total" : "Totala",
"Manage" : "Kudeatu",
"Customers" : "Bezeroak",
"Quotes" : "Oharrak",
"Invoices" : "Fakturak",
"Products" : "Produktuak",
"Information" : "Informazioa",
"About" : "Honi buruz",
"Backup all data" : "Babestu datu guztiak",
"You can save all Gestion app data." : "Gestion aplikazioaren datu guztiak gorde ditzakezu.",
"Backup now!" : "Egin babeskopia orain!",
"You can restore a backup file for Gestion (in next release)." : "Gestion-erako babeskopia fitxategi bat leheneratu dezakezu (hurrengo bertsioan).",
"Restore now!" : "Berezarri orain!",
"Save folder" : "Gorde karpeta",
"Please choose a folder" : "Mesedez aukeratu karpeta bat"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");